- Professor: Ângelo Miguel Silva Calado
- Professor: Filomena Maria Dias Almeida Carvalho
- Professor: Miguel Augusto Rico Botas Castanho
- Professor: Ana Rosa Miranda Dos Santos Silva Herdade
- Professor: Nuno Fernando Duarte Cordeiro Correia Dos Santos
E-Learning ULisboa
Resultado da procura: 2233
- Professor: Ângelo Miguel Silva Calado
- Professor: Filomena Maria Dias Almeida Carvalho
- Professor: Miguel Augusto Rico Botas Castanho
- Professor: Ana Rosa Miranda Dos Santos Silva Herdade
- Professor: Nuno Fernando Duarte Cordeiro Correia Dos Santos
- Professor: Ângelo Miguel Silva Calado
- Professor: Filomena Maria Dias Almeida Carvalho
- Professor: Ana Rosa Miranda Dos Santos Silva Herdade
- Professor: Nuno Fernando Duarte Cordeiro Correia Dos Santos
Esta UC visa explorar a forma como os dicionários contribuem para o estabelecimento e a difusão da norma lexical de uma língua, que mecanismos usam e de que forma se enquadram em programas de planificação linguística mais ou menos explícita.
Objetivos
É consensual o papel desempenhado pelos dicionários de língua e outros instrumentos lexicográficos no estabelecimento da norma linguística. Menos conhecidos, porém, são os mecanismos lexicográficos disponíveis para a execução dessa tarefa, tanto nos dicionários tradicionais como nos modernos recursos lexicográficos computacionais. Este seminário tem como principal objetivo o levantamento das estratégias e mecanismos usados em lexicografia para a configuração e difusão da norma linguística.
Paralelamente, este seminário visa ainda a prossecução dos seguintes objetivos: 1) adquirir e/ou aprofundar conhecimentos em lexicologia e lexicografia; 2) refletir sobre estruturas, tipos e funções dos recursos lexicográficos; 3) aplicar conhecimentos linguísticos e metalinguísticos à prática lexicográfica; 4) adquirir sentido crítico relativamente a recursos existentes; 5) adquirir competências específicas do domínio da lexicografia.
A UC é maioritariamente centrada na lexicografia monolingue de língua portuguesa.
- Professor: Margarita Maria Correia Ferreira
Sumário: Buka kya Kanda- Os membros da família.
Se – Pai
Ngudi – Mãe
Nkaka – Avô ou avó
Mpangi – Irmão ou irmã
Nzadi ou semeki – Cunhado ou cunhada
Se dya Nsansi – Padrasto
Ngudi wa Nsansi evo Noko – Madrasta
Se dya mbote – Padrinho
Ngudi wa mboteka – Madrinha
Ngudi wa Nzitu – Sogra
Se dya Nzitu – Sogro
Mwana wa Nsansi – Enteado ou enteada.
Nzitu ko - Genro ou nora
Ex.: 1- Yandi mwana wa ngudi ame wa nkazi - Ele é filho do meu tio.
2- Yandi nkaka wa wuta se dyame – Ele é o avô que nasceu o meu pai.
3- Yeto tuna wana wa se dyandi dya nleke. Nós somos filhos do seu pai mais novo.
4- Mono ngina mwana wa nsansi wa ngudi Matondo – Eu sou enteada da senhora Matondo.
5- Yeto twele kwa se dya n´kento – Nós fomos à tia (irmã do pai)
6- Yawu basumbidi nzo ye bakayidi kwa ngudi. Eles compraram uma casa e ofereceram à sua mãe.
7- Ngeye una mwana wa nkaka ? Tu és filho do avô?
8- Yingeta, mono ngina mwana wa nkaka António. Sim, eu sou filho do avô
António.
- Professor: Pedro Armando
- Professor: Carlos Alberto Marques Gouveia
- Professor: Carlos Alberto Marques Gouveia
- Professor: Carlos Alberto Marques Gouveia
- Professor: Carlos Alberto Marques Gouveia
- Professor: Carlos Alberto Marques Gouveia
- Professor: Carlos Alberto Marques Gouveia
Elementos de Semiótica
|
Elements of semiotics
|
|---|---|
Fundamentos da comunicação
|
Basic concepts of communication theory
|
Elementos de semântica
|
Elements of semantics
|
Fundamentos de pragmática
|
Foundations of pragmatics
|
|
|
|---|
Bibliography
- Austin, J. L. (1962). How to do things with words. Oxford University Press.
- Fasold, R. W., & Connor-Linton, J. (2014). An introduction to language and linguistics. Cambridge University Press.
- Huang, Y. (2014). Pragmatics. Oxford University Press.
- Jaszczolt, K. (2023). Semantics, Pragmatics, Philosophy. A Journey through Meaning. Cambridge University Press.
- Kecskes, I. (2013). Intercultural pragmatics. Oxford University Press.
- Professor: Fabrizio Macagno

Esta unidade curricular tem como objetivos:
1. Familiarizar os estudantes com as dimensões histórica, geográfica, (socio)linguística, económica e política da paisagem linguística da Europa.
2. Sensibilizar para a diversidade linguística que caracteriza o continente.
3. Apresentar conceitos e recursos necessários para compreender a relação entre as línguas, os seus falantes e as instituições.
4. Promover a reflexão crítica sobre o impacto de políticas linguísticas no comportamento linguístico dos habitantes da Europa.
- Professor: Hugo Canelas Cardoso

O Curso Literacia Digital de Adultos (Curso LIDIA) tem como principal objetivo ajudar os profissionais a promoverem a literacia digital dos adultos com quem trabalham. Enquadra-se nas atividades do projeto LIDIA, um projeto recentemente distinguido pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT), através da Rede TIC e Sociedade. Para além do conhecimento de diferentes ferramentas digitais, os participantes no curso serão capazes de conceber e desenvolver atividades práticas e adequadas à necessidade dos adultos com quem trabalham.
- Professor: Fernando António Albuquerque Costa
- Professor: Elisabete Maria Carvalho Gerardo Pires Da Cruz
- Professor: Carolina Micaela Costeira E Pereira
- Professor: Cristina Filomena De Almeida Ribeiro
- Professor: Angela Maria Valadas Fernandes
- Professor: Cristina Filomena De Almeida Ribeiro
- Professor: Nereida Gloria Villagra Hidalgo